Все книги про: «какую птичку просила прислать…. На какую птицу вы похожи: Пернатый гороскоп для читателей «Комсомолки Какую птичку хотела прислать свинья

Жаропонижающие средства для детей назначаются педиатром. Но бывают ситуации неотложной помощи при лихорадке, когда ребенку нужно дать лекарство немедленно. Тогда родители берут на себя ответственность и применяют жаропонижающие препараты. Что разрешено давать детям грудного возраста? Чем можно сбить температуру у детей постарше? Какие лекарства самые безопасные?

«Среди линий, передаваемых геше школы гелуг, была одна линия внутренних, скрытых, личных наставлений, объяснение которых не давалось публично. Это было ранее эзотерическим учением, малоизвестным и передававшимся устно вплоть до Сангье-еше, пока оно не было словесно изложено здесь Первым Панчен-ламой, Лосангом Чокьи Гьялценом. Этот прекрасный, очень ясный и полезный текст, дающий уму и смысл, и цель. Чтобы дать тем, кто глубоко интересуется этой практикой, далеко идущее и непоколебимое вдохновение, я, как меня просили, выступил с этой беседой о…

Секреты вин Сергей Калинин

«…Вакх, нашедши маленькую виноградную лозу, хотел ее пересадить, для чего вложил ее в птичью кость; но на дороге растение стало так быстро расти, что надо было искать другого вместилища: тогда Дионис посадил его в львиную и потом в ослиную кость. Прибыв в Наксос, он посадил лозу в землю вместе с этими тремя костями, и потому люди, пьющие вино, сперва поют как птички, потом становятся львами и наконец обращаются в ослов». Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, статья «Вино».

Грешники и святые Эмилия Остен

Мари-Маргарита заперта в отцовском доме, как птичка в клетке. У нее есть тайна, открыть которую она не может даже на исповеди. Эта тайна обожгла ее сердце и подчинила всю ее жизнь только одной цели, к которой Мари идет, упорно сжав губы. Но появившийся в их доме молодой священник как магнитом притягивает к себе внимание молодой девушки. Все говорят, что он красив, но Мари пока не в силах понять, так ли это, потому что красивой для нее может быть только душа. Пришло время взвесить святость и грех, положив их на разные чаши одних весов.

Прибыльное разведение поросят. Породы, кормление,… Николай Звонарев

Проективная психология Абт Л.Э.

Абт Л.Э. Проективная психология ПРЕДИСЛОВИЕ В конце 30-х - начале 40-х годов XX века проективные методы были особенно популярны и получили широкое распространение. Да и сегодня этот вид тестирования вызывает у психологов особый интерес. Пожалуй, используя именно проективные тесты при работе с людьми, психолог ощущает себя немножечко волшебником, ведь изначально было задумано так, что сталкиваясь с так называемым «неопределенным» стимульным материалом, тестируемый, сам того не ведая, полностью рас­крывает собственное бессознательное, и тестирующему…

Батальоны просят огня (редакция №1) Юрий Бондарев

Повесть «Батальоны просят огня» опубликована в 1957 году. Эта книга, как и последующие, словно бы логически продолжающие «Батальоны…», – «Последние залпы», «Тишина» и «Двое» – принесла автору их Юрию Бондареву широкую известность и признание читателей. Каждое из этих произведений становилось событием в литературной жизни, каждое вызывало оживленную дискуссию. Книги эти переведены на многие языки мира, выдержали более шестидесяти изданий. Военная литература у нас довольно обширна, дань военной тематике отдали многие выдающиеся писатели.…

Дневник войны со свиньями Адольфо Биой Касарес

«Дневник войны со свиньями» (1969) стал одной из последних книг знаменитого аргентинского писателя, друга и соавтора X. Л. Борхеса – Адольфо Биоя Касареса (1914 – 1999). Этот роман, своего рода «Осень патриарха» по-аргентински, повествует (как, впрочем, почти все книги Касареса) о Буэнос-Айресе, но только это уже особенный Буэнос-Айрес: на сей раз, не энигматическая вселенная и не обитель дивных грез, а причудливый и пугающий лабиринт кошмаров, попадая куда, рискуешь всем – особенно если тебе уже за 30 лет.

Как Зюганов не стал президентом Олег Мороз

Анатолий Чубайс. Отклик на книгу Олега Мороза "1996: как Зюганов не стал президентом" (М. «Радуга». 2006) Уважаемый Олег Павлович! Некоторое время назад Вы просили меня откликнуться на Вашу книгу «1996: как Зюганов не стал президентом». Я понимаю, что сильно затянул с ответом - и хочу извиниться за это. Так случилось, что в последние полгода у меня не было физической возможности хотя бы на пару дней отключиться, чтобы спокойно почитать. Это удалось сделать сейчас, во время новогодних праздников (на эти относительно свободные дни и была отложена Ваша книга).…

Как избавиться от соперницы Диля Еникеева

Аннотация Что делать, если любимого приходится делить с другой?.. Пойти и плеснуть сопернице в лицо кислотой? Выдрать у неё клок волос? Устроить потасовку? Нет, нет и ещё раз нет. Из этой книги вы узнаете, как отомстить сопернице, чтобы и ваш любимый ни о чем не догадался, и вы получили полное моральное удовлетворение. Ваша задача – очень тонко «подставить» соперницу. Тогда ваш любимый быстро прозреет, а его пассия останется «с носом». Не исключено, что он на коленях будет просить у вас прощения. Но даже если и не покается, все равно он будет ваш.

Батальоны просят огня (редакция №2) Юрий Бондарев

Повесть «Батальоны просят огня» опубликована в 1957 году. Эта книга, как и последующие, словно бы логически продолжающие «Батальоны…», – «Последние залпы», «Тишина» и «Двое» – принесла автору их Юрию Бондареву широкую известность и признание читателей. Каждое из этих произведений становилось событием в литературной жизни, каждое вызывало оживленную дискуссию. Книги эти переведены на многие языки мира, выдержали более шестидесяти изданий. Военная литература у нас довольно обширна, дань военной тематике отдали многие выдающиеся писатели. Однако…

Как дружба с недружбою воевали Александр Етоев

История эта - вольное продолжение «Повести о дружбе и недружбе» Аркадия и Бориса Стругацких. Настолько вольное, что в нем уместился даже кусочек НИИЧАВО, правда, не того, знаменитого, описанного во всех подробностях в «Понедельнике», а всего лишь его петербургского филиала. Действие происходит через 20, примерно, лет после событий исходной повести. Герои, в большинстве своем, те же - естественно, постаревшие. Конечно, чтобы скорее ухватить суть, желательно перед чтением пробежать глазами первоисточник. Впрочем, последнее пожелание относится…

Учиться как учиться. Психология и духовность… Идрис Шах

Из введения, написанного Дорис Лессинг Написанная ведущим представителем суфизма, книга "Учиться как учиться" является полным введением в образ мышления, который вдохновляет людей во всем мире Из откликов на его многочисленные книги, лекции, радио и телевизионные программы, Идрис Шах выбирает вопросы, задаваемые ему домохозяйками и бизнесменами, философами и рабочими, чтобы показать, как традиционные суфийские подходы могут помочь нам.в решении.наших. социальных, психологических и духовных проблем. Суфийская классика, восточные притчи о…

Живи как хочешь Марк Алданов

По замыслу автора роман «Живи как хочешь» завершает серию его романов и повестей из русской и европейской истории послевоенных двух столетий. В центре повествования две детективные интриги, одна связана с международным шпионажем, другая – с кражей бриллиантов.

Как устроена машина времени? Станислав Зигуненко

Эта брошюра о машине времени, и не только о ней, а больше о физике и ее возможностях в изучении такого сложного понятия, как время. Оказывается, заглянуть в прошлое можно уже сегодня, и это успешно делают астрономы принимая, например, свет, далекой звезды идущий до нас миллиарды лет. Так как же смотрит физика на принципиальную возможность создания машины времени? Как она может быть устроена? Об этом в интересной и очень доступной форме рассказывает автор выпуска. Брошюра рассчитана на широкий круг читателей

Как это было: Объединение Германии Михаил Горбачев

Новая книга Михаила Горбачёва - это свидетельство из первых уст о том, что происходило в Европе в конце 80-х годов и почему именно тогда произошло объединение Германии. Опираясь на многочисленные факты и материалы, многие из которых публикуются впервые,записи доверительных бесед с руководителями мировых держав, автор рассказывает, как удалось, избежав хаоса и кровопролития, привести «западных» и «восточных» немцев к воссоединению.

Как управлять временем (Тайм-менеджмент) Сергей Потапов

Эта книга для тех, кто хочет эффективно управлять своим временем. Один час– и вы в курсе, как сделать ваш день максимально продуктивным, успевать сделать все важные дела и при этом иметь достаточно времени для отдыха. Результат: вы все делаете правильно, опережая других и в работе, и в жизни. Лучшие техники тайм-менеджмента помогут вам достичь успеха! Интерактивный подход в изложении материала позволяет быстро найти ответы на интересующие вас вопросы. Нестандартный «пространственный» подход к построению структуры книги делает восприятие текста…

Шахматы как модель жизни Гарри Каспаров

В этой книге Гарри Каспаррв посвящает читателя в тайны блестящего стратегического мышления, создающего преимущество не только в шахматах, но и в повседневной жизни. С мастерством и обаянием подлинного знатока, разбирая увлекательные и поучительные истории, отражающие не только самые напряженные и решающие моменты его впечатляющей шахматной карьеры, но и опыт великих новаторов и выдающихся деятелей политики и бизнеса, автор объясняет, как добиться победы даже в самых трудных ситуациях, одержать верх над соперниками и достичь успеха в условиях…

«Если, как то и дело говорится, мой сын, моя дочь, молодежь не любят читать - не надо винить в этом ни телевизор, ни современность, ни школу». «Кого же? - Спросите Вы, - и главное, что же в этом случае делать?» В своем книге «Как роман» Даниэль Пеннак щедро делится методами столь же простыми, сколь и результативными. Педагог, Пеннак блестяще воплотил эти методы в школе и научил любви к чтению своих учеников. Писатель, он заставил читать и любить свои книги весь мир.

Как поймали Семагу Максим Горький

Впервые напечатано в «Самарской газете», 1895, номер 250, 19 ноября, под заглавием «О том, как поймали Семагу. Набросок». М.Горький предполагал включить рассказ в третий том «Очерков и рассказов», в связи с чем в начале 1899 года он писал издателю С.Дороватовскому: «Семага» у вас? А я его искал. Да, его можно сунуть в книжку, кажется» (Архив А.М.Горького). Но рассказ в книжку включён не был. В собрания сочинений рассказ также не включался. Печатается по сохранившейся вырезке из «Самарской газеты» с исправлениями, сделанными рукою М.Горького (Архив А.М.Горького).

отЛИЧНОЕ... где, с кем и как Лена Ленина

"Отличное… где, с кем и как" - книга о личной жизни и карьере модного автора бестселлеров Елены Лениной, написанная в оригинальном ироническом стиле. В этом остроумном дневнике вы найдете ответы на вопросы, как стать звездой и успешной деловой женщиной, как попасть из Сибири на Каннский фестиваль, а также о том, как покорить шоу-бизнес и как в одиночку бороться с жизненными трудностями, имея на руках маленького ребенка.

Шопенгауэр как лекарство Ирвин Ялом

Опытный психотерапевт Джулиус узнает, что смертельно болен. Его дни сочтены, и в последний год жизни он решает исправить давнюю ошибку и вылечить пациента, с которым двадцать лет назад потерпел крах. Филип - философ по профессии и мизантроп по призванию - планирует заниматься «философским консультированием» и лечить людей философией Шопенгауэра - так, как вылечил когда-то себя. Эти двое сталкиваются в психотерапевтической группе и за год меняются до неузнаваемости. Один учится умирать. Другой учится жить. «Генеральная репетиция жизни», происходящая…

Как поймать кролика Айзек Азимов

Очередное задание Майкла Донована и Грегори Пауэлла заключалось в полевой проверке новой модели робот-комплекса ДВ-5. Проблемы начались почти сразу же после начала испытаний. Вдруг, ни с того ни с сего, роботы прекращают работу и начинают совершать какие-то несуразные действия… fantlab.ru © duke

Том 10. Братья Карамазовы. Неоконченное. Стихотворения. Федор Достоевский

В десятом томе Собрания сочинений Достоевского печатается окончание (четвертая часть и эпилог) романа «Братья Карамазовы». Кроме того, в данном томе публикуются наброски и планы романов, повестей и рассказов, которые Достоевский задумывал в разные годы жизни, но которые не были им осуществлены (или в ходе дальнейшей творческой работы замыслы их претерпели существенную эволюцию, в результате чего их темы, образы и ситуации были использованы писателем в модифицированном виде в других его романах и повестях). Особый раздел составляют немногочисленные…

Том 1. Стихотворения 1813-1849 Федор Тютчев

Первое полное научное издание поэтического, публицистического и эпистолярного наследия известнейшего поэта и общественного деятеля Федора Ивановича Тютчева (1803-1873). В первом томе - стихотворения 1813-1849 гг., другие редакции и варианты, переводы стихотворений, написанных автором на французском языке. http://rulitera.narod.ru

Полное собрание стихотворений Федор Тютчев

Это издание - самое полное собрание стихотворений Ф. И. Тютчева. Стихотворения расположены в книге в хронологическом порядке. Имеется раздел «Приложения», материал которого сгруппирован под рубриками: I. Детское стихотворение, II. Стихотворные шутки и телеграммы, III. Стихотворения, написанные во время предсмертной болезни, IV. Коллективное, V. Стихотворения, приписываемые Тютчеву, VI. Стихотворения, написанные на французском языке (сопровождаемые переводами на русский язык). За «Приложениями» следует раздел «Другие редакции и варианты». http://rulitera.narod.ru

Том 4. Стихотворения, не вошедшие в Собрание… Сергей Есенин

В четвертом томе Полного собрания сочинений представлены стихотворения, не вошедшие в подготовленное автором трехтомное «Собрание стихотворений», выпущенное в 1926 году. В данной электронной редакции опущен раздел "Варианты". http://rulitera.narod.ru

Как функции, не являющиеся методами, улучшают… Скотт Мейерс

Когда приходится инкапсулировать, то иногда лучше меньше, чем больше Я начну со следующего утверждения: Если вы пишете функцию, которая может быть выполнена или как метод класса, или быть внешней по отношению к классу, Вы должны предпочесть ее реализацию без использования метода. Такое решение увеличивает инкапсуляцию класса. Когда Вы думаете об использовании инкапсуляции, Вы должны думать том, чтобы не использовать методы. Удивлены? Читайте дальше.

Раздвоение ВВП:как Путин Медведева выбрал Андрей Колесников

Кого выбрала Россия в президенты в 2008 году? Кто и как подготовил и провел самую масштабную кадровую комбинацию в новейшей истории России? Наконец, кто такой Дмитрий Медведев – клон Путина или самостоятельная политическая фигура? Книга репортера ИД «Коммерсантъ», журналиста кремлевского пула Андрея Колесникова дает ответы на эти вопросы. Читатели станут свидетелями захватывающего описания политической карьеры Дмитрия Медведева от замглавы администрации президента Российской Федерации до избранного президента. Вместе с автором вы сможете…

Школьные перегрузки. Как помочь своему ребенку Александра Соболева

Книга написана на материале, собранном в течение 10-летней работы Научно-исследовательского Центра детской нейропсихологии. Она адресована родителям школьников и учителям для того, чтобы они поняли причину школьных перегрузок детей и осознали, насколько важна для них сбалансированность всех компонентов успешного школьного обучения – школы, подходящей по уровню развития и контингенту детей, отношений между учителями и родителями, умения продуктивно учиться и не менее продуктивно проводить свободное время. В книге предложены варианты игровых…

ГИТЛЕР, Inc.Как Британия и США создавали Третий… Гвидо Препарата

Нацистский режим для многих из наших соотечественников - это Вторая мировая война. Для Европы - эпоха. В коллективном представлении Запада не существует ничего худшего, нежели нацизм. Не было больших святотатств, большей жестокости, бесчеловечности, большего обмана, чем те, которые совершил невиданный режим, властвовавший в Центральной Европе на протяжении двенадцати лет. До сих пор не иссякает мощный поток книг, статей и филь­мов, показывающих суть нацизма. Будучи профессиональным экономистом, Гвидо Джакомо Препарата почти 10 лет изучал…

Средний европеец как орудие всемирного разрушения Константин Леонтьев

Константин Николаевич Леонтьев начинал как писатель, публицист и литературный критик, однако наибольшую известность получил как самый яркий представитель позднеславянофильской философской школы - и оставивший после себя наследие, которое и сейчас представляет ценность как одна и интереснейших страниц "традиционно русской" консервативной философии.

Как научиться защищать свои интересы? 49 простых… Виктория Исаева

Безотказный человек очень удобен для окружающих – родственников и друзей, коллег и начальства. На него можно свалить часть своих обязанностей и бесконечно просить «не в службу, а в дружбу», можно не считаться с его желаниями при выборе места и времени отдыха, можно платить ему копеечную зарплату и обсчитывать в магазине… Но если вы не хотите быть таким всеобщим «любимчиком», вам необходимо защищать свои интересы. Мы предлагаем 49 правил, которые помогут вам научиться отстаивать свои права и обращать любую ситуацию себе на пользу. Мы предлагаем…

Как стать гипнотизером Сергей Виноградов

Как самостоятельно овладеть основными методами гипнотизирования? Как помочь окружающим и себе самому избавиться от вредных привычек и заболеваний психосоматической природы? Как не стать жертвой аферистов, зачастую использующих методы прямого и косвенного внушения? На эти и многие другие вопроса отвечает книга, написанная для самого широкого круга читателей и основанная на практическом опыте многих гипнотизеров, занимавшихся как публичными выступлениями, так и гипнозом в медицинских целях.

Как хороший сценарий сделать великим Линда Сегер

В Голливуде очень много хороших сценариев. Много людей пишет массу хороших сценариев с прекрасными запоминающимися характерами. Но есть несколько действительно великих сценариев. Студия «Парамаунт» еще на стадии запуска сценария «Свидетель» уже знала о том, что владеет великим сценарием и хотела присвоить ему звание Лучшего Оригинального Сценария еще до того как был снят фильм. Три раза меня привлекали к работе или консультации таких сценариев, просмотрев которые я только могла воскликнуть «Не трогайте его! Не портите!» Для того, чтобы создать…

Главному герою рассказа Толстого «Птичка», мальчику Сереже, дядя подарил на день рождения сетку для ловли птиц. Мама Сережи не одобрила такой подарок, но мальчику очень хотелось поймать птичку. Когда он поймал чижа, мама попросила выпустить птицу на волю, но Сережа оставил ее в клетке. И хотя мальчик обещал заботиться о чижике, на третий день он забыл поменять в клетке воду и питание.

Когда мама напомнила мальчику о том, что за птицей надо ухаживать, мальчик сделал все необходимое, но забыл закрыть клетку. Чижик вырвался на свободу. Он полетел в сторону окна, но сильно ударился о стекло и упал. Сережа отнес раненую птичку в клетку и начал плакать. Мама сказала ему, что чижику уже ничем не помочь. К утру птица умерла, и Сережа больше никогда не ловил птиц.

Таково краткое содержание рассказа.

Главная мысль рассказа Толстого «Птичка» заключается в том, что нельзя ради забавы лишать свободы птиц и зверей. Живые существа, родившиеся свободными, должны жить на свободе.

Рассказ «Птичка» учит всегда заботиться о домашних питомцах. Сережа, не послушав маму, оставил чижа в клетке, и вскоре перестал о нем заботиться. Сначала он забыл поменять птичке воду, потом оставил клетку открытой. В результате, птица погибла. Для Сережи гибель птички стала уроком на всю жизнь.

В рассказе Толстого мне понравилась мама Сережи. Она сразу не одобрила подарок в виде сетки для ловли птиц. Позже она уговаривала мальчика отпустить пойманного чижа. А когда мальчик оставил птицу в клетке, напоминала сыну о том, что о чижике следует заботиться. Если бы Сережа прислушался к мнению своей мамы, птичка осталась бы живой.

Какие пословицы подходят к рассказу «Птичка»?

Воля птичке дороже золотой клетки.
Красна птица пером, а человек — умом.
Без заботы и репу не вырастишь.

Перевод с английского

В давние времена жила-была старая свинка тетушка Петтитоуз. У нее в семье было восемь детишек: четыре маленькие девочки-свинки. Их звали так: Ворчунья, Сластена, Хохотушка, Пеструшка.
И четыре маленьких мальчика-поросенка. Их звали так: Александр, Тихоня, Болтун, Толстяк.
С Толстяком произошел несчастный случай: у него был поврежден хвостик.
У всех восьмерых маленьких поросят был прекрасный аппетит. «Хрю, хрю, хрю! Как они едят! Ах, как они хорошо едят!» – говорила тетушка Петтитоуз, с гордостью глядя на своих детей.
Однажды послышался испуганный визг: Александра зажало обручами свиного корыта, и он не мог сам вылезти. Мы вместе с тетушкой Петтитоуз вытаскивали его за задние лапы.
Болтун тоже однажды опозорился; был банный день, и он съел кусок мыла. И в корзине с чистой одеждой мы нашли грязного маленького поросенка. «Ну и ну! Фу ты! Что это такое?» – ворчала тетушка Петтитоуз.
Все поросята были розовыми или с черными пятнышками, и только один поросенок был постоянно грязным, как негритенок, сколько бы его не совали в бадью с водой. Это была Хохотушка.
Когда я пошла в огород, то увидела там Ворчунью и Сластену – они выкапывали морковку. Я отхлестала их и вывела из огорода за уши. Ворчунья попыталась меня укусить.
«Тетушка Петтитоуз, тетушка Петтитоуз! Мы вас уважаем, но ваши дети совсем не воспитаны. Они все, кроме Пеструшки и Тихони, проказничают».
«Хрю, хрю!» – вздыхала тетушка Петтитоуз.
«Они выпивают полные ведра молока. Нужно искать другую корову. Послушная Пеструшка пусть останется помогать вам по хозяйству, но остальных придется увезти. Четыре поросенка-мальчика и четыре свинки-девочки слишком обременительно».
«Хрю, хрю, хрю, – сказала тетушка Петтитоуз. – Без них будет больше еды».
Вот так и случилось, что Болтуна и Сластену посадили в тачку, а Толстяка, Хохотушку и Ворчунью – в телегу и отправили со двора. Двух оставшихся мальчиков-поросят, Тихоню и Александра, отправили на рынок. Мы почистили им пальтишки, завили хвостики, вымыли им рыльца и пожелали счастливого пути.
Тетушка Петтитоуз вытирала глаза большим носовым платком. Она вытерла нос Тихоне и заплакала, вытерла нос Александру и заплакала снова. Потом она отдала платок Пеструшке, чтобы та тоже вытерла слезы, вздохнула, хрюкнула и сказала своим сыновьям: «А теперь Тихоня, дорогой сынок Тихоня, вы должны отправляться на рынок. Возьмите своего брата Александра за руку. Не пачкайте свою выходную одежду и не забывайте высмаркиваться».
(Тетушка снова передала по кругу носовой платок) «Остерегайтесь капканов, курятников, яичницы с беконом и всегда ходите на задних лапах». Тихоня, который был спокойным поросенком, с тоской смотрел на свою маму, и по его щеке катилась слеза.
Тетушка Петтитоуз повернулась к другому поросенку. «А теперь, Александр, берите за руку...» – «Вии-вии-вии», – хихикал Александр. «... Берите за руку вашего брата Тихоню. Вам пора отправляться на рынок». – «Вии-вии-вии», – прервал ее Александр снова. «Вы выводите меня из себя», – сказала тетушка Петтитоуз.
«Смотрите на дорожные знаки и мильные столбы*. Не глотайте селедочные кости».
«И помните, – сказала я внушительно, – если вы пересечете границу графства, то не сможете вернуться назад. Александр, вы не слушаете. Вот две лицензии, разрешающие двум свиньям идти на рынок в Ланкашире. Обратите внимание, Александр, у меня было много хлопот, чтобы получить эти бумаги у полицейского».
Тихоня слушал серьезно, а ветреный Александр вертелся и хихикал. Для безопасности я закрепила бумаги в карманах их жилетов булавками, а тетушка Петтитоуз дала каждому небольшой узелок и по восемь мятных леденцов, завернутых в бумагу с поручениями. И поросята отправились в путь.
Тихоня и Александр бежали, не останавливаясь, целую милю. Тихоня устал и остановился, Александр то убегал вперед, то возвращался назад. Он танцевал, щипал брата и напевал:
«This pig went to market, this pig
stayed at home,
This pig had a bit of meat-

Этот поросенок пошел на базар,
Этот поросенок остался дома,
У этого поросенка много еды...

– давайте посмотрим, что нам положили на обед, Тихоня».
Тихоня и Александр сели и развязали свои узелки. Александр проглотил свой обед в мгновение ока. Съел он и все свои мятные леденцы.
«Дайте мне одну вашу конфетку, Тихоня».
«Я хотел оставить их на непредвиденный случай», – сказал Тихоня нерешительно. Александр завизжал и затрясся от смеха. Он уколол Тихоню своей булавкой, которой была приколота его лицензия: а когда Тихоня шлепнул его, он уронил булавку и попытался отобрать булавку у Тихони. Так они перепутали все бумаги, и Тихоня отругал Александра. Они снова сложили бумаги и побежали дальше, напевая:

«Tom, Tom, the piper"s son, stole a pig
and away he ran!
But all the tune that he could play,
was "Over the hills and far away"»



“Далеко-далеко за холмом”». **

«Что такое, молодые господа? Кто украл свинью? Предъявите ваши лицензии», – сказал полицейский. Поросята чуть не налетели на него, свернув за угол. Тихоня вытащил свою бумагу, Александр порылся в кармане и передал полицейскому какую-то мятую бумажку.
«Две с половиной унции засахаренных фруктов за три фунта» – «Что это? Это не лицензия!»
У Александра вытянулся нос. Неужели он потерял лицензию?
«Она у меня была, действительно была, мистер полицейский».
«Маловероятно, что вас отпустили без лицензии. Я сейчас пойду мимо фермы, вы можете идти со мной».
«Мне тоже нужно возвращаться?! – спросил Тихоня.
«Не вижу причины для этого, сэр. Ваша лицензия в полном порядке».
Тихоне очень не хотелось идти одному, и он залился слезами. Но с полицией спорить неблагоразумно, он дал брату мятный леденец и долго смотрел ему в след.
На этом приключения Александра закончились – сопровождаемый полицейским, притихший Александр вернулся домой как раз к вечернему чаю.
На этом я Александра оставляю; честно говоря, для общего спокойствия ему лучше сидеть дома.
Удрученный Тихоня продолжал путь в одиночестве. Он подошел к перекрестку с указателем: «До городского рынка – 5 миль», «Вверх по Холмам – 4 мили», «На ферму Петтитоуз – 3 мили».
Тихоня расстроился. Он надеялся выспаться на рынке, потому что завтра начиналась ярмарка по найму на работу, и было досадно, что столько времени потрачено впустую из-за легкомыслия Александра.
Тихоня задумчиво посмотрел на дорогу к Холмам, и покорно пошел по другой дороге к рынку, застегивая все пуговицы на пальто, чтобы не промокнуть от дождя. Ему никуда не хотелось идти. Мысль, что нужно выставлять себя на рынке на всеобщее обозрение, а потом какой-нибудь большой незнакомый фермер наймет его на работу, была ему неприятна.
«Был бы у меня огород, где бы я мог выращивать картофель», – вздохнул Тихоня.
Он засунул замерзшую руку в карман и нащупал бумагу, но когда он засунул другую руку в другой карман, то нащупал еще одну бумагу – лицензию Александра! Поросенок завизжал и со всех ног бросился бежать, надеясь догнать Александра и полицейского.
Но он свернул не на ту дорогу – еще несколько поворотов, и он заблудился. Тихоня испугался и завизжал: «Вии-вии-вии! Я не могу найти дорогу домой!»
Целый час он блуждал по лесу, пока смог выбраться из него. Сквозь облака пробивалась луна, и Тихоня увидел совершенно незнакомую для него местность. Дорога шла через вересковую пустошь, внизу была долина, по которой протекала река, а вдали в тумане виднелись холмы.
Он увидел маленькую деревянную лачугу, пошел к ней и вполз внутрь.
«Боюсь, что это курятник, но что я могу поделать?» – сказал Тихоня, мокрый, холодный и до смерти уставший.
«Яичница с беконом! Яичница с беконом!» – кудахтала на насесте курица.
«Капкан! Капкан! Капкан! Кудах – тах – тах!» – сердито кричал потревоженный петух.
«На рынок! На рынок! Джигити – джиг!» – кудахтала сидевшая на яйцах курица, усаживаясь на насест рядом с петухом.
Встревоженный Тихоня решил на рассвете уносить ноги.
Через некоторое время Тихоня и все курицы уснули. Меньше чем через час их разбудили. Хозяин мистер Питер Томас Пайперсон вошел в курятник с фонарем и корзиной поймать шесть домашних птиц, чтобы рано утром взять их на рынок.
Он схватил белую курицу, которая уселась на нашест рядом с петухом, и вдруг взгляд его упал на Тихоню, сжавшегося в углу.
Он буркнул странное замечание: «О, еще один!» – схватил поросенка за загривок и бросил его в корзину. Затем он бросил пять грязных, кудахчущих и вырывающихся кур сверху на Тихоню. Корзина, в которой было шесть куриц и молодая свинка, не была слишком легкой, кроме того, идти надо было вверх по холму, и корзину мотало и трясло. Тихоня, хоть его и царапали и толкали куры, умудрился спрятать в одежде свои бумаги и мятные леденцы.
Наконец корзину поставли на пол, крышкe открыли, а поросенок вытащили из корзины. Он поднял глаза, поморгал и увидел безобразного старика, ухмыляющегося до ушей.
«Сам пришел, и ни с чем», – сказал мистер Пайперсон, выворачивая карманы Тихони. Он задвинул корзину в угол и бросил на нее мешок, чтобы куры вели себя тихо, поставил горшок на огонь и расшнуровал ботинки.
Тихоня подтащил табуретку к огню, присел на краешек, робко грея руки.
Мистер Пайперсон стащил с ноги ботинок и бросил его к стенке в дальний конец кухни.
Вдруг раздался приглушенный звук.
«Замолчите!» – сказал мистер Пайперсон. Тихоня согрел руки и стал наблюдать за ним.
Мистер Пайперсон снял другой ботинок и бросил его туда же, куда и первый. Снова раздался странный звук. «Вы замолчите или нет?» – сказал мистер Пайперсон. Тихоня сполз на самый краешек стула.
Мистер Пайперсон принес крупы из ларя и начал варить кашу. Поросенку показалось, что кое-кто в дальнем конце кухни проявляет скрытый интерес к стряпне, но ему слишком хотелось есть, чтобы обращать внимание на разные звуки.
Мистер Пайперсон наполнил три тарелки: для себя, для поросенка и для кого-то еще; подозрительно взглянул на Тихоню, вышел, шаркая ногами, и заперся.
Тихоня осторожно съел свой ужин.
После ужина мистер Пайперсон что-то сверил в календаре и пощупал у Тихони ребра: уже был не сезон делать бекон, и ему стало жалко своей еды. Кроме того, курицы видели эту свинью. Он посмотрел на остатки копченой половинки свиной туши, а потом перевел взгляд на поросенка.
«Вы можете спать на коврике», – сказал мистер Питер Томас Пайперсон.
Тихоня спал без задних ног. Утром мистер Пайперсон сварил побольше каши, и погода была более теплой. Он посмотрел, сколько крупы осталось в ларе, и остался недовольным.
«Вы собираетесь идти дальше?» – спросил он у Тихони.
Но прежде, чем Тихоня успел ответить, у ворот послышался свист соседа, который одалживал ему транспорт для перевозки кур. Мистер Пайперсон убежал с корзиной, приказав поросенку закрыть за ним дверь и не совать нос не в свое дело; или «Я вернусь и спущу с вас шкуру!» – сказал мистер Пайперсон.
Поросенку пришло в голову, что, если он попросит подвезти и его тоже, то он сможет вовремя попасть на рынок.
Но он не доверял Питеру Томасу.
После того, как поросенок позавтракал, он решил посмотреть, что делается в доме; но все двери были заперты. Позади кухни он нашел картофельные очистки в ведре, съел все очистки и начал мыть тарелки после каши. Он работал и напевал:

«Tom with his pipe made such a noise,
He called up all the girls and boys –
And they all ran to hear him play
"Over the hills and far away".

Том всех созывает своей трубой.
Мальчишки и девчонки бегут гурьбой.
Послушать хотят, как играет Том
“Далеко-далеко за холмом”».

Вдруг к нему присоединился приглушенный голос:

«Over the hills and a great way off,
The wind shall blow my top knot off!

Тихоня отложил тарелку, которую мыл, и прислушался.
Подождав немного, поросенок выглянул за кухонную дверь в переднюю. Там никого не было.
Он снова прислушался, подошел к запертой двери чулана и понюхал замочную скважину. В чулане было тихо. Подождав немного, поросенок просунул под дверь мятный леденец. Леденец немедленно исчез. В течение дня поросенок просунул под дверь оставшиеся шесть леденцов, и все они исчезли.
Когда мистер Пайперсон вернулся, Тихоня сидел перед огнем. Он почистил очаг и поставил кипятиться воду, чтобы можно было приготовить еду. Мистер Пайперсон был очень приветлив; он похлопал поросенка по спине, сварил много каши и забыл запереть ларь с едой. Дверь в чулан он закрыть не забыл, но забыл запереть на ключ. Спать он пошел рано, наказав поросенку не тревожить его завтра до двенадцати часов.
Тихоня сидел у огня и ел свой ужин. Вдруг рядом с ним на расстоянии локтя негромкий голос произнес: «Меня зовут Пиг-Виг. Вы не могли бы дать мне побольше каши? Пожалуйста!». Поросенок подскочил и оглянулся.
Необыкновенно красивая маленькая беркширская свинка стояла рядом с ним и улыбалась. У нее были блестящие глубоко посаженные глаза, двойной подбородок и короткий вздернутый нос.
Она показывала на тарелку Тихони. Он торопливо протянул ей тарелку, а сам побежал к ларю с едой.
«Как вы попали сюда?» – спросил Тихоня.
«Украли», – ответила Пиг-Виг с набитым ртом.
«Зачем?»
«Бекон, ветчина», – ответила Пиг-Виг весело.
«Почему же вы не убегаете?» – спросил испуганный Тихоня.
«Побегу после ужина», – с готовностью ответила Пиг-Виг.
Тихоня положил ей еще каши и смотрел застенчиво, как она ест. Она доела вторую тарелку, встала и посмотрела по сторонам, будто уже собралась убегать.
«Как вы побежите в темноте? Вы видели, куда надо бежать при дневном свете?»
«Я знаю, что отсюда видно маленький белый дом на холме через речку. А куда вы идете, мистер Поросенок?»
«На рынок. У меня есть две лицензии, и я могу взять вас с собой до моста, если вы не возражаете», – сказал Тихоня, сидя на краешке табурета. Пиг-Виг стала так горячо благодарить Тихоню и задавать столько вопросов, что он смутился.
Он притворился спящим и закрыл глаза. Пиг-Виг притихла. До поросенка донесся запах мяты.
«Я думал, что вы их съели», – сказал Тихоня, внезапно проснувшись.
«Только краешки», – ответила Пиг-Виг, с интересом рассматривая леденцы при свете камина.
«Мне жаль, но их надо убрать. Он может почувствовать запах через потолок», – сказал встревоженный Тихоня.
Пиг-Виг положила липкие леденцы в карман.
«Спойте что-нибудь», – попросила она.
«Извините... но у меня зуб болит», – сказал Тихоня испуганно.
«Тогда я буду петь, – ответила Пиг-Виг. – Вы не будете возражать, если я буду петь «идди-тидди-ти»? Я некоторые слова забыла». Тихоня не возражал. Он прикрыл глаза и наблюдал за ней.
Она мотала головой, раскачивалась и прихлопывала в ладоши, напевая негромким сладким голоском:

«A funny old mother pig lived in a
stye, and three little piggies had she;
(Ti idditty idditty) umph, umph,
umph! and the little pigs said, wee, wee!

Жила на поле старая мама-свинья,
с нею жили три детки-свиньи;
(Ти иддити иддити), -амф!-амф!
амф! и поросята визжали: и-и!»

Она спела три или четыре куплета, только после каждого куплета ее голова опускалась все ниже и ниже, а маленькие блестящие глазки закрывались.

Those three little piggies grew peaky
and lean, and lean they might very
well be;
For somehow they couldn"t say umph,
umph, umph! and they wouldn"t
say wee, wee, wee!
For somehow they couldn"t say-

«Три маленькие свинки выросли худыми,
А могли бы стать большими.
Почему-то они не могли говорить амф-
амф-амф! И не желали
визжать вии-вии-вии!»
«Почему-то они не могли говорить...»

Голова Пиг-Виг клонилась и клонилась вниз, пока она сама не упала, превратившись в небольшой шар, крепко спящий на коврике. Тихоня подошел на цыпочках и прикрыл ее салфеточкой.
Сам он заснуть боялся. Оставшуюся часть ночи он прислушивался к стрекотанию сверчков и храпу мистера Пайперсона наверху.
Рано утром на рассвете Тихоня взял свой узелок и разбудил Пиг-Виг. Она была взволнована и напугана: «Но еще темно! Как мы найдем дорогу?»
«Петух уже кукарекал. Нам нужно выйти раньше куриц, потому, что курицы могут наябедничать мистеру Пайперсону».
Пиг-Виг села и начала плакать.
«Пойдемте, Пиг-Виг, когда глаза привыкнут к темноте, мы увидим дорогу. Пойдемте! Я уже слышу их кудахтанье!»
Тихоня никогда в своей жизни не говорил курицам «цыц», он был слишком миролюбивым; к тому же он помнил о крепких куриных ногах в корзине.
Он тихо открыл дверь и так же бесшумно закрыл ее. У мистера Пайперсона не было сада, все пространство двора занимали домашние птицы. Взявшись за руки, Тихоня и Пиг-Виг побежали через замусоренный двор мистера Пайперса к дороге.
Начало подниматься солнышко, освещая верхушки холмов. Солнечный свет опускался все ниже и ниже в мирные зеленые долины, где в огородах и садах белели маленькие домики.
«Это Уэстморленд» – сказала Пиг-Виг.
Она выпустила руку Тихони и начала танцевать, напевая:

«Том, Том, сын волынщика Том
Свинью украл и скорее убежал.
Но только одно играть он умел:
“Далеко-далеко за холмом”».

«Пойдемте, Пиг-Виг. Мы должны добраться до моста, пока народ не зашевелился».
«Почему вы хотите идти на рынок найма, Тихоня?»
«Я не хочу, я хочу выращивать картофель».
«Хотите леденец?» – спросила Пиг-Виг.
Тихоня сердито отказался.
«Вы боитесь испортить зубы?» – не отставала Пиг-Виг.
Тихоня в ответ только хрюкнул.
Пиг-Виг сунула в рот мятный леденец и пошла на противоположную сторону дороги.
«Пиг-Виг, держитесь этой стороны, там человек пашет».
Пиг-Виг снова пересекла дорогу, и они с Тихоней побежали вниз по холму к границе графства.
Вдруг Тихоня остановился; он услышал звук колес. Медленно трясясь по дороге, навстречу им ехала телега торговца. Поводья свисали по бокам лошади, а сам бакалейщик читал газету.
«Выньте леденец изо рта, Пиг-Виг. Возможно, нам придется бежать. Не говорите ни слова. Предоставьте все мне, и все время держите в поле зрения мост», – сказал бедный Тихоня, чуть ни плача.
Он начал ужасно хромать, держась за руку Пиг-Виг.
Бакалейщик так внимательно читал газету, что возможно проехал бы мимо, если бы его лошадь не шарахнулась в сторону и не зафыркала. Он потянул за вожжи и ударил лошадь кнутом.
«Эй, куда вы идете?»
Тихоня безучастно уставился на него, будто не слышит.
«Вы что, глухой? Идете на рынок?»
Тихоня медленно закивал.
«Я так и подумал. Это было вчера. Покажите-ка мне свою лицензию».
Тихоня уставился на заднее копыто лошади бакалейщика, в которое попал камень. Бакалейщик опять щелкнул кнутом.
«Бумаги? Лицензию?» – Тихоня долго возился в своих карманах и наконец, вытащил бумаги. Бакалейщик просмотрел бумаги, но все равно остался недовольным.
«Эта свинья – молодая леди; ее зовут Александр?»
Пиг-Виг открыла, было, рот, но когда Тихоня покашлял, она тут же его закрыла.
Бакалейщик повел пальцем вниз по колонке объявлений в своей газете: «Потерялась, украдена или заблудилась. 10 шиллингов награда». Он подозрительно посмотрел на Пиг-Виг, привстал в своей телеге и засвистел крестьянину, который шел на поле за плугом.
«Подождите меня здесь, пока я поговорю с ним», – сказал бакалейщик, натягивая поводья. Он знал, что свиньи увертливые, но хромая свинья далеко не убежит.
«Еще не время Пиг-Виг, не оглядывайтесь».
А бакалейщик оглянулся, он видел двух свиней, неподвижно стоящих на дороге. Потом он посмотрел на копыта своей лошади; его лошадь хромала. Прошло какое-то время, пока он вытащил камень из лошадиного копыта и доехал до крестьянина.
«Пора, Пиг-Виг, теперь пора!» – сказал Тихоня.
Никогда свиньи не бегали так быстро, как эти! Они мчались к мосту и визжали, стуча копытцами по дороге вверх по холму. Юбка маленькой толстой свинки Пиг-Виг трепетала, а ножки ее выбивали дробь, как скороговорка: «питер-петер-питер»***, потому что она бежала вприпрыжку.
Они бежали и бежали, через холм и вересковую пустошь, по речной гальке и через камыши. Они добежали до реки! Они добежали до моста! Они перешли мост, держась за руки!
И там, далеко за холмами Пиг-Виг танцевала с Тихоней!

*Мильный столб – столб, с указанием расстояния в милях.
** словом pig еще называют скребок для очистки труб.
«Over the hills and far away» ("Далеко за холмами") – старая английская солдатская песня
времен королевы Анны (начало XVIII века), но есть и более поздняя версия, относящаяся к периоду наполеоновских войн и бывшая чем-то вроде гимна знаменитого 95-ого стрелкового полка, действовавшего в Испании в составе армии герцога Веллингтона.
***pitter – стрекотать, patter – говорить скороговоркой.

Поддержите проект — поделитесь ссылкой, спасибо!
Читайте также
Презентация на тему: Невербальные средства общения Презентация на тему: Невербальные средства общения Турагент: бесплатные путешествия или нервная работа? Турагент: бесплатные путешествия или нервная работа? Современные проблемы науки и образования Факторы, влияющие на процесс принятия решений Современные проблемы науки и образования Факторы, влияющие на процесс принятия решений